艺术斯皮格尔曼

编者注: David Corn 的这篇文章首次出现在他的时事通讯中, 这片土地。 但我们希望确保尽可能多的读者有机会看到它。 这片土地 由大卫每周撰写两次,提供有关政治和媒体的幕后故事; 他对当天发生的事件毫不掩饰; 电影、书籍、电视、播客和音乐推荐; 互动观众功能; 和更多。 订阅费用每月只需 5 美元,但现在您可以注册 30 天免费试用 这片土地 这里。

我最喜欢的一本书是 鼠:幸存者的故事, Art Spiegelman 1986 年的精彩图画小说讲述了他父母在大屠杀期间被关押在奥斯威辛集中营时的悲惨经历。 在书中,犹太人被描绘成老鼠,德国人被描绘成猫,波兰人被描绘成猪。 它是历史、小说和回忆录的丰富而简单的融合,捕捉了这些幸存者的故事、他们的创伤以及对他们儿子的影响。 这本书在艺术上取得了巨大的成功,被广泛誉为杰作,并获得了普利策奖,这是有史以来第一个授予图画小说的人。 不要夸大其词 老鼠 重要的是,它的出版使这种讲故事的形式合法化,并标志着美国文学的一个历史性时刻。 1992 年,现代艺术博物馆举办了一场展览,展示了斯皮格尔曼的作品原版。 两周前,田纳西州的一个学校董事会投票禁止这本书。

位于该州东南部的麦克明县教育委员会的这一决定成为头条新闻。 老鼠 是关于大屠杀的八年级模块的锚文本,而将其从课程中剔除的原因是,正如一位县学校董事会成员所说,这本书包含一些“诅咒”词,并描绘了裸体(即是,有插图的动物裸体)。 令人反感的措辞是“婊子”和“该死的”。 当然,反对关于 600 万犹太人和数以百万计的其他人的大规模谋杀的说法是荒谬的,因为他们用了咸味的语言和(动物!)裸体。 但这就是发生的事情。 斯皮格曼告诉 纽约时报 在他看来,董事会成员似乎在问:“为什么他们不能教一个更好的大屠杀?” 为了理解这个决定——它是在 1925 年 Scopes 猴子审判发生的路上做出的——我通读了专门针对 老鼠. 它使故事变得更糟。

会议由县学校主任李帕克森开始,他指出“书中有一些粗俗、令人反感的语言”,两三个学校董事会成员来到他的办公室讨论。 他咨询了学校系统的律师斯科特·贝内特,他们认为最好的解决办法是编辑“八个脏话和被反对的女人的照片”。 显然,这还不够。

董事会成员 Tony Allman 评论说:“我们不需要启用或在某种程度上推广这些东西。 它显示人们悬挂。 它显示他们杀害孩子。 为什么教育系统会提倡这种东西? 这既不明智也不健康。” 曾经教过历史的教学主管朱莉·古丁(Julie Goodin)耐心地向奥尔曼解释说:“大屠杀没有什么好看的,对我来说,这是描绘历史上可怕时期的好方法。” 奥尔曼不会松懈:“我知道在电视上,也许在家里,这些孩子听得更糟,但我们说的是,如果一个学生走到走廊上说这话,我们的纪律政策表明他们可以受到纪律处分,这是理所当然的。 我们正在教导这一点并违反政策。” 另一位教学主管 Melasawn Knight 对此进行了猛烈抨击:“人们确实从树上吊死,人们确实自杀了,还有人被杀,超过 600 万人被谋杀…… [Spiegelman] 正试图用他选择的与那个时代相关的语言来描绘他所能做到的最好的……这种语言是否令人反感? 当然。 我认为这就是他使用那种语言的方式。”

奥尔曼接着说,斯皮格尔曼曾经为 花花公子:“你可以看看他的历史,我们让他在小学生的书本上画图。” 不过,这本书是在八年级时教的。 他继续说:“如果我有一个八年级的孩子,这不会发生。 如果我不得不把他搬出去让他在家上学或把他放在其他地方,这不会发生。”

古丁再次尝试:“我们必须教我们的孩子。 这些话好吗? 不,一点也不……我们会在本书之外将这些单词作为词汇来教授吗? 不,你比我更了解我,托尼·奥尔曼。” 它没有工作。 他回击道:“如果一个坐在食堂的学生决定大声朗读并完成句子,你会怎么做?” 他和其他成员似乎痴迷于这样一种观念,即学生会背诵书中的部分内容,以便他们可以说“婊子”和“该死的”。

另一位教学主管 Steven Brady 向董事会解释说,尽管 老鼠 是这个关于大屠杀的英语语言艺术模块的锚文本,该课程还包括对大屠杀幸存者的采访、其他书籍的摘录和各种新闻故事。 然后 老鼠 选择它的部分原因是它的格式。 作为学习的一部分,这个班的学生创建图形小说面板。 (本年度的其他三个模块涵盖拉丁美洲、食物和二战期间对日裔美国人的监禁。)布雷迪说,“我们不是在提倡使用这些词。 如果有的话,我们正在宣传这些词是不恰当的,我们最好不要使用它们。” 他告诉董事会 老鼠 如果不“重做整个模块”就无法替换。

校董会成员乔纳森·皮尔斯不相信这一点。 “你可以拿那个模块重写它,让它做同样的事情……这本书中的措辞与我们的一些政策直接冲突。 如果我在校车上说我要杀了你,我们就会对那个孩子采取纪律处分。” 另一位成员 Rob Shamblin 插话道:“我更担心的是,这可能只是冰山一角。” 他建议整个课程需要更多的审查才能赶上 鼠-像问题。

很容易想象教育工作者对此感到沮丧。 奈特再次试图与董事会进行推理,指出系统中教授的众多书籍包含“粗言秽语”,包括 通往特拉比西亚的桥, 鞭打男孩, 和 杀死一只知更鸟。 那是不卖的。 董事会成员迈克·科克伦(Mike Cochran)说:“我在这里上学十三年了……我从来没有一本里面有裸照的书,也从来没有一本带有粗俗语言的书……所以我们必须在课堂上使用这种材料的想法为了教历史,我不买账。” 他抱怨说这本书含蓄地提到了斯皮格尔曼的父亲失去了童贞,并明确地描述了斯皮格尔曼的母亲的自杀。 “很多咒骂都与儿子咒骂父亲有关,”他抱怨道,“所以我真的不知道这如何教会我们的孩子任何道德方面的东西……我们不需要这些东西来教孩子们历史……我们不需要所有的裸体和所有其他的东西。”

为了说明他的观点,科克伦提出了一首他声称在七年级教的诗的问题,他坚持要读它:

我只是对哈利很着迷,而哈利对我很着迷/他吻的天堂般的幸福,让我陶醉/他像巧克力糖一样甜美/就像蜜蜂的蜂蜜/哦,我对哈利很着迷,而他对我很狂野

他抱怨说,学生们被要求定义“狂喜”,他们被暴露在“粗俗”之下。 他接着说:“看起来整个课程都是为了规范性行为、规范裸体和规范粗俗语言而开发的。 如果我试图灌输别人的孩子,我会这样做。”

不知道在场的教育工作者有没有面无表情。 科克伦引用的不是一首诗,而是一首由尤比·布莱克于 1921 年创作的歌曲“我只是对哈利狂野”的歌词。朱迪·加兰在 1939 年对这首曲子大受欢迎。1948 年,哈里·S·哈里总统杜鲁门采用这个数字作为他的竞选主题曲。 然而对于科克伦来说,这首有 100 年历史的歌曲对于一个中学生来说太活泼了。 很明显他将如何投票。

教育者们大力推进。 奈特进一步解释了这个模块是如何有目的地基于“一本突出不同类型的写作和风格的图画小说”。 布雷迪指出,“这是唯一一部获得普利策奖的图画小说……非常受好评。” 他指出,由于这些模块是相互建立的,因此删除大屠杀模块(删除其锚文本是必要的)会使学生对下一个模块的准备不足。 皮尔斯回答说:“别告诉我那里没有另一本书。”

董事会与律师 Bennett 讨论了修改超过被引用为冒犯性的八个词和一两张图片的可能性。 Bennett 说这样做可能存在版权问题。 无论如何,Shamblin 建议这样做是不行的:“这比这更令人反感。” 他补充说:“我还没有看过这本书,也没有读过整本书。 我读了评论。” 会议议程上的唯一项目是如何处理 老鼠,而这位董事会成员也懒得看一眼。

片刻之后,董事会投票。 10名成员全部选择开机 老鼠. 没有一票支持教学现实。 这是学生和老师的损失。 他们将错过文学突破 历史的重要片段。 (2020 年的一项民意调查发现,40 岁以下的成年人中有 63% 不知道在大屠杀期间有 600 万犹太人被谋杀。)对孩子们来说更糟糕的是,他们的智力发展被困在董事会成员手中又一个时代,他们在老歌中发现粗俗,也懒得自己做功课。 最好的希望是董事会的这种愚蠢会促使学生阅读 老鼠 靠他们自己——这本书在亚马逊上因这场可悲的混战而售罄——更重要的是,仔细看看这些严苛的监督者和他们的封闭思想。 这将为麦克明县的青少年提供良好的教育。

Source: www.motherjones.com



Leave a Reply