没有言语。 即使打出这句话也让人觉得荒谬、可悲、令人作呕。

有什么可说的,以前没有说过一百万次?

当十九个孩子和一个老师死了,几天后又一次大规模枪击事件,又一次大规模枪击事件,又一次…… . . 还有一个?

当我们从经验中知道这几乎肯定会从这里开始时,可​​以说出或在键盘上轻敲或对着麦克风大喊什么启示性的短语或评论或“思想和祈祷”?

大屠杀。

更新死亡人数的新闻发布会。

官方声明和推文以及 Facebook 帖子和现场演讲表达了愤怒。

然后更多相同。

政客们前往另一场全国步枪协会会议,为自由大喊大叫。

电视专家们争论什么是政治上“现实的”或“有益的”,就好像这一切都是一场游戏。

点击诱饵食尸鬼制作 核热点 试图在大屠杀中引起注意。

虚假等价新闻坚持认为,既然这种恐怖是许多可怕的交叉流的产物,这意味着没有单一的解决方案。 . . 据称,这意味着唯一要做的就是流泪,咬紧牙关,忍受它。

然后不可避免地出现了最好的描述为“虚无”。

不作为。

分心。

阻挠议事者。

最高法院可能会做出另一项裁决,使购买更多武器变得更加容易——并针对发生在刚刚发生大屠杀的同一州的一起案件作出裁决。

然后在几天或几周内,另一场屠杀。

为什么我还要写这个? 他妈的有什么意义? 我没有很好的答案。 也许只是为了保持理智——或者至少要记住精神错乱和理智之间的区别。

我们知道这种现状是疯狂的,因为我们知道什么是理智——我们知道这一点是因为其他国家很久以前就向我们展示了他们何时面临同样的悲剧,并以不同的、更理性的方式做出回应。 这些选择并没有解决所有问题,但它们使一些事情变得更好。

但是以某种扭曲形式的例外主义的名义,我们的社会拒绝做出同样的选择。

我们的政治制度仍然可以接受日常生活。

我们的国家仍然愿意成为这样一个地方,当你把孩子送到学校时,你必须害怕不可想象的事情。

我们的领导人仍然坚持认为这“不是我们的样子”——尽管他们明确表示他们完全可以接受这正是美国继续成为的样子。

也许最糟糕的是:总体而言,我们国家仍然可以接受大规模暴力作为一场无休止的文化战争的政治素材,而不是一个需要解决、面对并最终停止——或至少减少的问题。

这——无论这种地狱般的停滞是什么——甚至都没有接近正常。 然而,它现在已成为常态。 它不一定是,但它总是会——除非我们中有足够多的人尽我们所能来结束它。

一切.

在此之前,请远离正在阅读本文的屏幕几分钟,并给你所爱的人一个拥抱。

因为在美国,你永远不知道这是否会是你最后一次给他们。



Source: jacobinmag.com



Leave a Reply